呵呵呵呵 |
第一次也是最后一次。 |
本帖最后由 sunnybank.rent 于 2013-10-28 16:24 编辑 the australian 原文沒有以下這句: "这种水下间谍行动,纯粹为美国海军服务,对于澳大利亚没有任何好处,还会因此造成中澳关系的破裂,可谓是典型的“火中取栗”。" 原文提到當時政府認為(這類行動) "It could be used to Australia's advantage in negotiations with Washington and gave Australia a seat at the top table in the global Cold War intelligence collection game." 原文最後提到澳洲海軍在1996年恢復這種行動收集情報 原文 http://www.theaustralian.com.au/ ... rg6z6-1226742599268 |
参与人数 1 | 金币 +1 | 收起 理由 |
---|---|---|
yangben168 | + 1 | 热心回复! |
澳潜艇可不止一次被披露曾自由出入中国海域 |
可谓是典型的“火中取栗” |