Thoughout your studies you weren’t allowed to date, and then once you graduated your parents were suddenly all like “HOW COME YOU NO HAVE GIRL/BOYFRIEND?”
When you were young you played the violin, or the piano, or both. Your parents constantly harangued you to practice, then freaked out when you floated the idea of becoming a professional musician.
When you weren’t in school you were attending coaching schools like Kumon or working at your parents’ Chinese restaurant. Still not sure who had it worse.
12. 必修课:数学、数学、数学!选修课:戏剧、体育和宗教。
Compulsory: Math, Math & Math. Voluntary: Drama, PE & Religion.
13. 你父母学习各种新潮科技的能力简直令人恐惧。而这只是为了能有更多的渠道联系到你。
Your parents displayed an almost scary ability to adopt every new piece of technology that came out over the years. Basically more channels to get in touch with you.
You were amazed to discover the families of your white friends had cheeses like Camembert and Brie in the fridge. Your friends were not similarly delighted to be introduced to the stink bomb in your fridge called durian.
Your mum always interfered with your packing. Usually armed with a pair of disposable undies and enough food to feed a family for a month.
17. 你父母极少带你去海边玩耍,而就算去了,他们也会从头包到脚,而且对吃海鲜远比去游泳更感兴趣。
The few times your parents took you to the beach, they sweated away covered in head to toe, and were far more interested in eating seafood than swimming.
18. 你父母爱死了保鲜膜和铝箔纸。
Your parents had a love affair with plastic wrap and tin foil.
19. 你父母和亲戚们在家庭聚会时会毫不客气地评论你的体重。
Your parents and relatives never failed to air their opinions regarding your weight at family gatherings.
You went to China for the first time and realised that in many ways, you have more in common with Australia's Russian kids, Greek kids, Filipino kids and other children of migrants than you do with Chinese Chinese kids.