| 开启辅助访问 DIY
打印 上一主题 下一主题

可怜的法国海归

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
badyzy 发表于 2012-5-22 20:48:45
1512 21

评分

参与人数 2金币 +20 人气 +14 收起 理由
神¢炜 + 10 + 10 信息分享!
小小 + 10 + 4 神马都是浮云!

查看全部评分

收藏收藏 分享分享
沙发
sphinx2 发表于 2012-5-22 22:55:18
这个主持人不就是当初被一个海归小姑娘羞辱的吗。
显然是故意的炒作来黑海归的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
老衲要色 发表于 2012-5-22 23:07:58
说句没素质的话,那主持人就是个傻逼。
看丫前几期节目总结的。傻逼非丫莫属。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
bordeaux 发表于 2012-5-22 23:33:21
太誇張了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

5
佑威1989 发表于 2012-5-22 23:48:51
看过,他可怜麼,只觉得有点可笑,好假~
回复 支持 反对

使用道具 举报

6
kinder 发表于 2012-5-23 00:29:53
晕了。。哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

7
loveless333 发表于 2012-5-23 00:37:58
都没搞懂这是怎么回事。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8
 楼主| badyzy 发表于 2012-5-23 16:15:24
峰回路转。。。




颐说Bac+5是技校专科

2012年5月20日天津卫视非你莫属2号求职者山西郭杰死得比窦娥还冤!他留法十年,握着他生死大权的尊酷ceo却不通法文,对法国教育体系一知半解,但又敢于信口雌黄,指鹿为马,结果给郭杰的判决是:法语不及格,文凭为捏造。

为检验郭杰的法语水平,文颐提了一个问题,她想问的是中法旅游市场的区别,但最后用法语表达出的是中法旅行社营销的区别。文颐的原话为:Puvez-vous dire le difference marketing voyagiste sur Chine and France?根据文颐后来的讲话,该句法文应该为:Pourriez-vous m’expliquer la différence entre le marché touristique chinois et le marché touristique fran?ais?
短短十六字的句子,语病竟高达15个。令人叹为观止的是:尊酷ceo说法语只蹦名词,完全脱离了语法的窠臼,句法更是荡然无存。另外,该句还裹夹着英语单词和汉语发音。在这样恶劣的条件下,求职者郭杰能够当场领略出问题大意,并予以还算切题的回答,实属不易。

尊酷ceo还检查了郭杰的文凭,说他拿的是BAC+5,属于大专,而不是master(硕士),导致求职者急火攻心,晕倒在地。。


Bac是Baccalaureat的简称,意为中学毕业会考,相当于我国的高考,BAC+5意为上了五年大学后毕业,拿到相当于我国的硕士学位,即master,所以bac+5完全等于master。依此类推,BAC+3=大专,BAC+4=本科,BAC+8=博士。

法国的硕士有一年制或两年制,有时需要读预科,三年后拿到学位,或者多注册一至两年写论文,这样花4至5年才能获得硕士学位,所以情况各有不同,不足为怪。在法国教育系统和职场上,普遍以Bac+5来表示硕士学位,只要在法国留过学,哪怕时间再短,也应该知道这一点,而不会像尊酷ceo那样把bac+5说成“技术学校专科”。想来她也自称法国海龟,何以连这么基本的常识都不知道呢?不知道也就罢了,何以要胡编乱造,不懂装懂,冤死一个来求职的呢?

评分

参与人数 2金币 +12 人气 +12 收起 理由
shirley27600 + 2 + 2 很给力!
神¢炜 + 10 + 10 很实在的评价啊。。。但是那个留学生依然疑.

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

9
kevin.kong 发表于 2012-5-23 19:05:42
傻逼张绍刚傻逼瘟疫
回复 支持 反对

使用道具 举报

10
kevin.kong 发表于 2012-5-23 19:07:29
傻逼掌勺钢傻逼瘟疫,傻逼节目猪没人性。人都晕倒了,无论是因为什么救人要紧!!!如果人真的晕死过去,你们能付得起责任吗???????
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

〓 服务信息 | 推荐服务 〓

Copyright @ 2017 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号