| 开启辅助访问 DIY
打印 上一主题 下一主题

[其他] 不是Mr也不是Mrs,英国正式承认变性人的新称谓——Mx

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
王大发财 发表于 2015-5-4 20:53:20
248 2
本帖最后由 王大发财 于 2015-5-4 20:53 编辑

英国的驾照和其它官方文件中,将引入除了“Mr、Mrs、Miss 和 Ms”之外的尊称“Mx”来称呼跨性别人群。这是几十年来首次被官方认可的称谓。英国皇家邮政、高街银行、政府部门和一些大学目前将使用Mx来称呼变性人或其他没有特定性别的人。牛津英语词典将考虑将Mx收入它下一版本的词典中。

牛津词典的助理编辑Johnathan Dent表示引入Mx这一称呼体现了英语这一语言适应不断变化着的社会的能力。他说这是近代史上首次出现被广泛使用且大多数人都接受的新称呼。这表明英语能不断适应人们的需要,而不是让语言来限定人们的身份。

英国就业与退休保障部门、英国税务及海关总署、司机及汽车执照管理机构和英国国民保健服务这些公共部门现在均已接受Mx这一称呼。

英国皇家邮政表示该公司早在2年前就已引入Mx这一称呼作为人们在网上注册时的选项。从那以后,该公司旗下所有的网上申请表均推出了Mx这一称谓。

英国巴克莱银行是第一家提供Mx这一称呼的高街银行,其客户现在可在他们的信用卡、借记卡、来往信件、支票和网上银行中使用这一称呼。

苏格兰皇家银行、哈利法克斯银行、桑坦德银行、国民西敏寺银行和合作社银行也开始使用这一称呼。汇丰银行已经为部分客户提供了这一称呼,并准备为其所有客户提供这一称呼。

牛津大学于去年引进了这一称呼,称其为使用最普遍的中性称呼。伯明翰大学、剑桥大学和朴茨茅斯大学也在使用这一称呼,英国大学联合招生委员会于去年7月开始将这一称呼供学生使用。

英国非双性人项目组织的SJ Jacobs认为人们对Mx这一称呼的普遍认同是一个巨大进步。他表示对许多人而言,人们的称呼是对性别的一种确认。现在他们要做的就是让更多组织,比如IT和防欺诈服务组织接受这一称呼。

某家公司表示它使用这一称呼也无法结束尴尬的场景,因为他们不确定这个称呼该如何发音。Jacobs说大部分人将其念作Mux,其实Mx中间有非重读元音,不过许多人都会将它念出来。(煎蛋网)


收藏收藏 分享分享
沙发
stfz 发表于 2015-5-5 09:10:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
catfelix 发表于 2015-5-5 18:48:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

〓 服务信息 | 推荐服务 〓

Copyright @ 2017 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号